Qlonik utworzono 16 czerwca 2009 utworzono 16 czerwca 2009 Elo Potrzebuję jakieś wiarygodne tłumacze online Muszę przetłumaczyć na inne języki kilka imion. Języki jakie potrzebuję to: Arabski, Hebrajski, Aramejski, Egipski, Grecki, Chiński, Hindi, Japoński, Jidisz. Naprawdę mi bardzo zależy, będą plusiki ( żeby nie było że ja nie znalazłem, znalazłem, ale nie wiem czy one są wiarygodne ) Pozdrawiam. Mariusz.
jaskowski komentarz 16 czerwca 2009 komentarz 16 czerwca 2009 http://babelfish.yahoo.com/ http://www.ectaco.co.uk/English-Arabic-Dictionary/ http://www.online-dictionary.biz/english/chinese/
Qlonik komentarz 16 czerwca 2009 Autor komentarz 16 czerwca 2009 @jaskowski bardzo Ci dziękuję, ale te słowniki nie zawierają imion Jedynie 1szy link, ale coś też jest nie tak, ponieważ i imię Kasia i imię Mariusz w języku Chińskim na pewno nie wyglądają tak samo, a jak mi tłumaczy ten słownik to wyglądają ... Ale dzięki jeszcze raz i oczywiście plusa daję Edit. Aha w "Hyde Parku" nie ma plusów Tak więc dzięki :beer:
nadir komentarz 16 czerwca 2009 komentarz 16 czerwca 2009 ja wiem tylko że Kasia po japońsku czytane fonetycznie znaczy "pachnieć piaskiem" :] mogę też w ciągu powiedzmy 2tyg zeskanować zapis znakowy i fonetyczny tego imienia, więcej niesteyy i dszybciej pomóc nie potrafię. Nie mam karteczki przy sobie. Gdzieś również miałam po arabsku Katarzyna.
Alecto komentarz 23 lutego 2016 komentarz 23 lutego 2016 Podbijam temat. Czy ktoś tutaj może mi polecić dobrego tłumacza przysięgłego? Mam do przetłumaczenia kilka ciężkich tłumaczeń technicznych i sam pomimo tego,ze znam angielski to przy nich wymiękam ;/
robbek komentarz 24 lutego 2016 komentarz 24 lutego 2016 Mogę Ci polecić to biuro tłumaczeń z Kalisza: http://kalisz.leaderschool.pl/oferta/biuro-tlumaczeo-tlumacz-przysiegly-kalisz-leaderschool/ . Od jakiegoś czasu wspólpracujemy w firmie z tym biurem oraz jesteśmy zadowoleni . Wszystkie tłumaczenia wykonane porządnie, na czas. NIe jest również drogo. Jest to tumacz stacjonarny ale nie ma problemu w skontaktowaniiu się z nimi przez internet ( dopytaj się o szczegóły, powinni zrobić Ci tam wycenę...). Wszystko zalezy przecież od konkretnego tekstu jaki im wyślesz do przetłumaczenia. Pozdrawiam.
Wciąż szukasz rozwiązania problemu? Napisz teraz na forum!
Możesz zadać pytanie bez konieczności rejestracji - wystarczy, że wypełnisz formularz.